金融学(国际学生 英文授课)硕士研究生培养方案
Academic Plan of Master Degree in Finance Major for International Student
学院 School | 金融学院 School of Finance | 培养类别 Program | √国际学生(硕,英文) International students(Master, English) | ||||||||||||||
一级学科名称 First level discipline | 应用经济学 Applied Economics | 一级学科代码 First level discipline code | 0202 | ||||||||||||||
适用年级 Grade | 从 2022 级开始适用 From 2022 | 修订时间 Time of revision | 2022年5月 May, 2022 | ||||||||||||||
覆盖专业 Specialties | 专业名称:金融学(020204); Specialty name:Finance(020204) | ||||||||||||||||
基本学制 Length of schooling | 英文授课硕士研究生基本学制为2年。 2 years for master degree international student. | ||||||||||||||||
学分 Credit | 学术型硕士(国际学生):总学分≥36学分,其中学位课学分≥36学分,非学位课自行选修 International master students: overall credits ≥ 36 credits, credits of degree course ≥ 36 credits | ||||||||||||||||
培养目标 Subjects | 1、对中国的认识和理解(Knowledge and understanding of China) 国际学生应当熟悉中国历史、地理、社会、经济等中国国情和文化基本知识,了解中国政治制度和外交政策,理解中国社会主流价值观和公共道德观念,形成良好的法治观念和道德意识。 International students should be familiar with the basic knowledge of China's national conditions and culture such as Chinese history, geography, society, and economy, understand China's political system and foreign policy, understand the mainstream values of Chinese society and public morality, and form a good concept of the rule of law and moral awareness.
2、跨文化和全球胜任力(Cross-cultural and global competencies) 国际学生应当具备包容、认知和适应文化多样性的意识、知识、态度和技能,能够在不同民族、社会和国家之间的相互尊重、理解和团结中发挥作用。 International students should have the awareness, knowledge, attitudes and skills to embrace, recognize and adapt to cultural diversity, and be able to function in mutual respect, understanding and solidarity among different peoples, societies and nations. 国际学生应当在本学科领域中具有较好的国际视野,能够在多个国家的实际环境中运用和发展本学科的知识、技能和方法,并具备参与国际事务和国际竞争的能力。 International students should have a good international perspective in this subject area, be able to apply and develop the knowledge, skills and methods of this subject in the actual environment of many countries, and have the ability to participate in international affairs and international competition.
3、汉语水平(Chinese language proficiency) 应当能够顺利使用英语完成本学科、专业的学习和研究任务,并具备使用英语从事本专业相关工作的能力;毕业时中文能力应当至少达到《国际汉语能力标准》三级水平。 International students should be able to successfully use English to complete the study and research tasks of the discipline and major, and have the ability to use English to engage in the relevant work of the major; their Chinese proficiency should at least reach Level 3 of HSK when they graduate.
4、本专业培养具备良好的思想政治素质和职业道德,具有较坚实的理论基础,系统掌握并熟练运用金融学专业相关方法和技能,精通一门外语,具有较强的创业能力和应用研究能力,适应银行、证券、保险、信托等金融机构与综合经济管理部门等企事业单位的高层次专门人才。 This program equips students with strong professional ethics, firm foundation, systematic study and comprehensive understanding of the field of finance. Concurrently, this program develops a firm grasp of knowledge in related fields, proficiency in foreign language in order to conduct applied research, to pioneer an enterprise. Students are expected to be capable of working in financial institutions, such as banks, security, insurance, trust firms and engaging in senior level positions in private or public entities related to comprehensive economics and financial managerial sections. | ||||||||||||||||
科研能力及创新培养等要求 Research capacity and innovation training | 实践与创新培养包括科学研究和社会实践两类。科学研究活动主要项目有专业学术活动、科研活动、专业学术论文、学科竞赛等;社会实践活动主要项目为社会调查、毕业实习、“三助”活动等。 实施实践与创新的培养应根据研究生个人特点,侧重于应用研究型。对科学研究和社会实践活动既要兼顾,又要有所侧重。 在实践与创新培养环节,研究生须至少修完10学分。其中,毕业实习为必修项目,计4学分;其他项目为选修。实践与创新学分的管理参见《硕士生培养办法》。 Practical and innovative training includes scientific research and social practices. Scientific research activities encompass specialty academic discussion, participation in research projects and academic competitions, writing academic research papers; social practices are surveys and studies, internship etc., all based on students’ interests and specialty, focus on applied research. All master students are required to complete 10 academic credits. Internship is compulsory and counts 4 academic credits; Please see master program regulation for details | ||||||||||||||||
培养方式 Training mode | 硕士研究生的培养实行导师制,并遵循下列原则: 1.理论与实践相结合,系统的理论学习与科学研究相结合。 2.导师负责制与导师组、教研室(研究室)集体培养相结合。 3.强调以自学为主,更多地采用启发式、研讨式教学;组织研究生参加必要的社会实践,注重创新意识培养,加强自学能力、动手能力、表达能力和写作能力的训练。 4.贯彻因材施教的原则,充分发挥研究生的个人才能和特长,突出创新能力和综合素质的培养。 5.加强研究生的思想和道德品质修养,全面提高综合素质。 Advisors are majorly responsible for supervising master students and abide by the following rules: Take account of theory and practice, take account of systematic theory study and scientific research; Advisors, advisor committee and school section group are supporting effort to supervise master students; Encourage self-study, elicitation teaching, research and discussion; as well as social practices, focusing on cultivating creativity capacity. Teach students according to their aptitude, allow full play of master students’ talent, creativity capacity and comprehensive quality. Strengthen students’ professional ethics training to facilitate the improvement of students’ comprehensive quality. | ||||||||||||||||
覆盖专业简介及研究方向 Introduction of specialty and research field | 覆盖专业简介 Introduction | 研究方向名称 Research field | |||||||||||||||
专业名称(020204): Specialty(020204) | 中南财经大学金融学硕士点获批于1981年,是全国最早建设的金融学硕士点之一。金融学硕士点现已形成以周骏教授为旗帜,以朱新蓉教授、宋清华教授为学术带头人的中青硕士生导师教学梯队,在货币金融研究等领域居于全国领先地位,2007年获批为金融学国家级重点学科。2008年以来,金融学硕士点以金融学国家级重点学科为依托,在硕士生研究生教学条件、科研课题合作领域再上新台阶。目前,金融学硕士点现有硕士生导师45名,培养硕士生主要进入国内金融机构、金融行政部门和高等院校。 ZUEL school of finance, one of the oldest doctoral program in China, has been qualified to conduct doctoral program since 1981. School of finance has outstanding senior faculty members such as Prof. Jun Zhou and Prof. Xinrong Zhu and Prof. Qinghua Song. Our school holds a leading position in the field of monetary policy. We are granted nation level key discipline in Finance in 2007. We have more than 45 master advisors and have successfully placed our graduates to various financial institutions, government entities and academia in recent years. | 01货币理论与政策 01 Monetary theory and policy | |||||||||||||||
02金融机构与风险管理 02 Financial institution and risk management | |||||||||||||||||
03国际金融 03 International finance | |||||||||||||||||
04金融市场与证券投资 04 Financial market and security investment | |||||||||||||||||
课程设置 Curriculum |
|
| |||||||||||||||
课程类别 Course Type | 课程编号 Course coding | 课程名称 Course name | 总学 分Credits | 总学时 Academic hours | 周学时 Weekly Hours | 开课 学期 Semester | 备注 Remark | ||||||||||
公共必修课 General Education Courses | 11191001 | Chinese Language I | 4 | 64 | 4 | 1 |
| ||||||||||
11191002 | Chinese Language II | 4 | 64 | 4 | 2 |
| |||||||||||
11191003 | Introduction to China | 2 | 32 | 4 | 1 |
| |||||||||||
学科基础课 Basic Subject Courses | 41032001 | Intermediate Microeconomics | 3 | 48 | 4 | 1 |
| ||||||||||
41132001 | Intermediate Econometrics | 3 | 48 | 4 | 1 |
| |||||||||||
41232001 | Intermediate Macroeconomics | 3 | 48 | 4 | 2 |
| |||||||||||
41332001 | Writing skills | 2 | 32 | 4 | 1 |
| |||||||||||
专业课 Core Specialty Courses | 41053001 | Monetary Economics | 2 | 32 | 4 | 2 |
| ||||||||||
41053002 | Corporate Finance | 2 | 32 | 4 | 2 |
| |||||||||||
41053003 | Financial Institution and Markets | 2 | 32 | 4 | 2 |
| |||||||||||
41053004 | Economics of Banking | 2 | 32 | 4 | 3 |
| |||||||||||
41053005 | Financial Engineering | 2 | 32 | 4 | 3 |
| |||||||||||
41053006 | International Finance | 2 | 32 | 4 | 3 |
| |||||||||||
41053007 | Applied Econometrics | 2 | 32 | 4 | 3 |
| |||||||||||
研究方向课(选修≥6学分) Optional Courses (Selected courses>6 credits) | 41053008 | Fixed Income Securities | 2 | 32 | 4 | 3 |
| ||||||||||
41053009 | Comparative Financial System: Theory & Evidence | 3 | 32 | 4 | 3 |
| |||||||||||
41053010 | Financial Derivatives | 2 | 32 | 4 | 4 |
| |||||||||||
41053011 | Continuous-Time Asset Pricing | 2 | 32 | 4 | 4 |
| |||||||||||
41053012 | China′s Economic Development | 2 | 32 | 4 | 4 |
| |||||||||||
41053013 | China′s Financial Development | 2 | 32 | 4 | 4 |
| |||||||||||
其他要求 Other requirement | 由各学院根据学科所需制定其他要求。 Each college shall formulate other requirements according to the needs of the discipline. | ||||||||||||||||
其他培养环节及要求(选填)Other Educational Processes and Requirements (Selection)
| |||||||||||||||||
其他培养环节 Other Program segments | 内容或要求 Contents or requirements | 考核时间及方式 Due Time & Methods of Examination | |||||||||||||||
科研及学术成果 Publication and academic achievement | 硕士国际学生应撰写1篇以上(含1篇)学术论文,或参加导师课题研究并撰写调研报告、分析报告。 Each master student is required to complete at least one article on academic journal, or participate advisor’s project research and write survey report or analysis report. | 申请学位论文答辩之前 Before apply dissertation defense | |||||||||||||||
中期考核(博士必填) Middle-term assessment |
|
| |||||||||||||||
文献综述与开题报告 Literature review and research proposal | 论文选题文献综述或/和《开题报告书》 Literature review or dissertation proposal | 原则上在第二学期末提交,用英文撰写 By the end of second semester, written in English | |||||||||||||||
社会实践Social practice | 遵照《中南财经政法大学外国留学研究生培养与学位管理实施办法》中的有关规定。 Following the relevant provisions of the “Management Methods of Training for International Students at Zhongnan University of Economics and Law”. |
| |||||||||||||||
教学实践Teaching Practice | 遵照《中南财经政法大学外国留学研究生培养与学位管理实施办法》中的有关规定。 Following the relevant provisions of the “Management Methods of Training for International Students at Zhongnan University of Economics and Law”. |
| |||||||||||||||
学术训练Academic training | 遵照《中南财经政法大学外国留学研究生培养与学位管理实施办法》中的有关规定。 Following the relevant provisions of the “Management Methods of Training for International Students at Zhongnan University of Economics and Law”. | 参加学位论文答辩前 Before thesis oral defense | |||||||||||||||
语言能力 Language ability
| 根据教育部《来华留学生高等教育质量规范(试行)》(教外(2018)50号文),以英文为授课语言的专业,毕业时中文能力应当达到《国际汉语能力标准》三级水平。 According to the ministry of education's 《Quality Standards of higher education for foreign students in China (trial)》 (no. 50 (2018)), master students who are taught in English shall graduate with Chinese language proficiency up to HSK level 3. 未通过汉语水平考试HSK三级者不能通过毕业资格审核。 Those who have not passed HSK level 3 cannot pass the graduation qualification examination. | ||||||||||||||||
学位论文 Dissertation | 硕士学位论文由留学硕士生独立完成,是系统而完整的科研成果的表述与总结,能表明作者确已掌握本学科坚实的基础理论和系统的专门知识。硕士学位论文正文一般为2万字左右,英文撰写;论文题目及论文“摘要”必须译成中文。 申请正式论文答辩前,留学硕士生还应通过(1)学院的预答辩环节,(2)研究生院学术不端行为监测系统的查重检测,(3)外审专家的双盲评审。达到学校和学院的要求者,才能进入正式答辩环节,并于答辩后再次进行查重检测。 International master students are expected to complete their dissertation independently. Dissertation is a systematic and comprehensive presentation of scientific research findings, indicating comprehensive understanding of the primary and advanced theories and knowledge, and innovative insight of the research topic. Dissertation should be around 20,000 words, and written in English; the title and abstract of the dissertation should be translated into Chinese. Before applying for oral defense, international master students should pass: (1) the pre-defense organized by the school; (2) graduate school academic misconduct test and plagiarism test; (3) double-blind review by external experts. The dissertation should pass another plagiarism test after the oral defense. | ||||||||||||||||
本学科主要文献、目录及刊物(选填) Main Documents, Catalogues and Publications of the Major (Selected) | |||||||||||||||||
序号 No. | 著作或期刊名称 Publication Title | 作者 Author | 期刊或出版社 Journal or publishing house | 出版时间 Time of publication | 考核方式 Assessment method | 备注(选读/必读) Remark | |||||||||||
1 | Corporate Finance 11th Edition | Stephen A. Ross, Randolph W. Westerfield et al. | China Machine Press | 2018 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
2 | Investments 10th Edition | Zvi Bodies, Alex Kane et al. | China Machine Press | 2017 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
3 | The Economics of Money, Banking and Financial Markets, 4th Edition | Frederic S. Mishkin | China Machine Press | 2017 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
4 | International Economics, Theory and Policy, 11th Edition | Paul R. Krugman, Maurice Obstfeld & Marc J. Melitz | Pearson | 2017 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
5 | International Financial Management | Cambridge University Press | 2017 | Non-test based assessment | Selective reading | ||||||||||||
6 | Optimal capital structure and bankruptcy choice: Dynamic bargaining versus liquidation | Antill S, Grenadier S R. | Journal of Financial Economics | 2019 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
7 | R&D and the Incentives from Merger and Acquisition Activity | Gordon M P, Zhdanov A | The Review of Financial Studies | 2013 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
8 | Common risk factors in the returns on stocks and bonds | Fama, E. F. and K. R. French | Journal of Financial Economics | 1993 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
9 | Adopting knowledge from reverse innovations? Transnational patents and signaling from an emerging economy | Kenneth G Huang and Jiatao Li | Journal of International Business Studies | 2019 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
10 | Trade Wars and Trade Talks with Data | Ralph Ossa | American Economic Review | 2014 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
11 | Financing Innovation: Evidence from R&D Grants | Howell S T. | American Economic Review | 2017 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
12 | Tunneling | La Porta, R., Lopez-de-Silanes, F., & Shleifer, A. | The American Economic Review | 2000 | Non-test based assessment | Selective reading | |||||||||||
文献阅读考核方式:1.考核:将此文献作为课程考核或中期考核的考试范围; 2.考查:结合开题报告或学科综合考试进行; 3.报告:撰写读书报告; 4.其他:请注明。 Examination methods of literature reading:: 1.Assessment: Take the documents as the scope of course assessment or mid-term assessment. 2.Examination: combined with the proposals or comprehensive subject examination; 3.Report: Write a reading report; 4.Others: Please note. | |||||||||||||||||
审核意见 | |||||||||||||||||
导师组意见 |
导师组组长(签名): 年 月 日 | ||||||||||||||||
学院(中心)意见 |
负责人(盖章): 年 月 日 | ||||||||||||||||
学校培养指导委员会意见: |
盖章: 年 月 日 | ||||||||||||||||