环境科学与工程(国际学生 英文授课)硕士研究生培养方案

发布者:系统管理员发布时间:2022-08-30浏览次数:10

环境科学与工程(国际学生 英文授课)硕士研究生培养方案

Academic Plan of Master Degree in Environmental Science and Engineering Major for International Student

学院

School   

信息与安全工程学院

School   of Information and Safety Engineering

培养类别

Program

国际学生(硕,英文)

International   students (Master, English)

一级学科名称

First   level discipline

环境科学与工程

Environmental science and engineering

一级学科代码

First   level discipline code

0830

适用年级

Grade

 2022 级开始适用

From   2022

修订时间

Time   of revision

20225

May,   2022

覆盖专业

Specialties   

专业名称:环境科学与工程(0830)

Specialty   nameEnvironmental   science and engineering (0830)

基本学制

Length   of schooling

英文授课硕士研究生基本学制为2年。

2   years for master degree international student.

学分

Credits

学术型硕士(国际学生):   总学分≥35学分,其中学位课学分≥35学分,非学位课自行选修

International   master students:  overall credits ≥ 35   credits, credits of degree course ≥35 credits

培养目标

Subjects   

1、对中国的认识和理解Knowledge and understanding of China

国际学生应当熟悉中国历史、地理、社会、经济等中国国情和文化基本知识,了解中国政治制度和外交政策,理解中国社会主流价值观和公共道德观念,形成良好的法治观念和道德意识。

International students should be familiar   with the basic knowledge of China's national conditions and culture such as   Chinese history, geography, society, and economy, understand China's   political system and foreign policy, understand the mainstream values of   Chinese society and public morality, and form a good concept of the rule of   law and moral awareness.

 

2、跨文化和全球胜任力Cross-cultural and global competencies

国际学生应当具备包容、认知和适应文化多样性的意识、知识、态度和技能,能够在不同民族、社会和国家之间的相互尊重、理解和团结中发挥作用。

International students should have the   awareness, knowledge, attitudes and skills to embrace, recognize and adapt to   cultural diversity, and be able to function in mutual respect, understanding   and solidarity among different peoples, societies and nations.

国际学生应当在本学科领域中具有较好的国际视野,能够在多个国家的实际环境中运用和发展本学科的知识、技能和方法,并具备参与国际事务和国际竞争的能力。

International students should have a good   international perspective in this subject area, be able to apply and develop   the knowledge, skills and methods of this subject in the actual environment   of many countries, and have the ability to participate in international   affairs and international competition.

 

3、汉语水平(Chinese language proficiency

应当能够顺利使用英语完成本学科、专业的学习和研究任务,并具备使用英语从事本专业相关工作的能力;毕业时中文能力应当至少达到《国际汉语能力标准》三级水平。

International students should be able to   successfully use English to complete the study and research tasks of the   discipline and major, and have the ability to use English to engage in the   relevant work of the major; their Chinese proficiency should at least reach   Level 3 of HSK when they graduate.

 

4、为了适应具有中国特色的社会主义建设事业的需要,培养面向现代化、面向世界、面向未来的德、智、体、美等全面发展、高层次的环境工程技术研发、工程设计、运行和管理人才,本硕士专业要求研究生达到以下水平:

1)拥护党的基本路线,坚持正确的政治方向,热爱祖国、遵纪守法、品行端正;具有较强的事业心和社会责任感,愿为人民服务,愿为社会主义现代化建设事业服务。

2)熟练地掌握一门外语,具备阅读专业外文资料和撰写专业论文的能力水平,能用英语进行学术交流。

3)勤奋好学,掌握学本科坚实的基础理论、系统的专业知识和熟练的专业技能,系统了解本学科国内外研究现状,发展趋势和前沿领域;熟悉本学科的先进研究方法和手段;能做到理论和实践相结合,能够运用科学方法,客观地分析问题、解决问题,并具备一定的创新能力;具备独立开展环境工程领域科研工作和从事环境保护工作的能力。

4)身心健康。具有良好的道德素质、学术修养、团队协作精神和高尚的品格。具有献身科技、服务社会的历史使命感和社会责任感;要具备实事求是的科学与协作精神;要树立法制观念,严守学术道德,保护知识产权,尊重他人研究成果。

In   order to meet the needs of the socialist construction cause with Chinese   characteristics, and to train all-round development of modern,   world-oriented, future-oriented moral, intellectual, physical and aesthetic,   high-level environmental engineering technology research and development,   engineering design, operation and management personnel, this master's degree   requires graduate students to reach the following level:

(1) To   uphold the Party's basic line, adhere to the correct political direction,   love the motherland, abide by the law and be of good character, have a strong   sense of cause and social responsibility, and are willing to serve the people   and the cause of socialist modernization.

(2)   Master a foreign language skillfully, have the ability to read professional   foreign language materials and write professional papers, can carry out   academic exchanges in English.

(3)   Hard-working, master the undergraduate solid foundation theory, systematic   professional knowledge and skilled professional skills, systematic   understanding of the subject at home and abroad research status, development   trends and frontier areas; familiar with the discipline's advanced research   methods and means; can do the combination of theory and practice, can use   scientific methods, objective analysis of problems, problem solving, and have   a certain degree of innovation ability;

(4)   Physical and mental health. Have good moral quality, academic training, team   spirit and noble character. We should have a sense of historical mission and   social responsibility to devote ourselves to science and technology and serve   the society, we should have the spirit of science and cooperation that seek   truth from facts, we should establish the concept of the rule of law,   strictly abide by academic ethics, protect intellectual property rights and   respect the research results of others.

科研能力及创新培养等要求

Research   capacity and innovation training

1. 科研成果要求:至少有1项科研或学术成果,如研究报告、学术著作(参编)、学术论文、专利、各级奖励等。

2. 创新培养要求:研究生应积极参与学校研究生创新课题的申报,积极参与本专业校内外高水平学术讲座,了解和追踪本学科研究的进展和前沿问题。

1.   Scientific research results require at least one scientific or academic   achievement, such as research reports, academic works (participation),   academic papers, patents, awards at all levels, etc.

2.   Innovation training requirements: Graduate students should actively   participate in the declaration of innovation topics of graduate students in   schools, actively participate in high-level academic lectures both inside and   outside the university, and understand and track the progress and   cutting-edge issues of research in the discipline.

培养方式

Training   mode

实行导师(组)培养制,培养工作遵循下列原则:

1. 加强政治思想教育。关心研究生的政治思想和道德品质修养,促进德、智、体、美、劳全面发展。

2. 系统的理论学习与科学研究活动相结合的原则;

3. 导师负责制与导师组集体培养相结合的原则;

4. 自学为主,课堂为辅。导师注重启发、引导和把关。强调研究生独立地深入思考和正确判断,培养其分析和解决问题的能力;

5. 贯彻因材施教的原则。针对学生的专业背景与个人特点,调动研究生学习与科研的积极性,充分发挥其个人才能和特长;

The   mentor (group) training system is implemented, and the training work follows   the following principles:

1.   Strengthen political and ideological education. Concerned about graduate   students' political thought and moral quality cultivation, and promote the   all-round development of moral, intellectual, physical, esthetic and labour   develop;

2.The   principle of combining systematic theoretical learning with scientific   research activities;

3. The   principle of combining mentor responsibility with the collective training of   mentor groups;

4.   Self-study is the main, the classroom is supplemented. Mentors focus on   inspiration, guidance, and control. It emphasizes that graduate students   think independently and make correct judgments, and cultivate their ability   to analyze and solve problems.

5.   Implement the principle of teaching according to your talents. According to   the student's professional background and personal characteristics, mobilize   the enthusiasm of graduate study and scientific research, give full play to   their personal talents and special skills;

覆盖专业简介及研究方向

Introduction   of specialty and research field

覆盖专业简介

Introduction   

研究方向名称

Research   field

环境科学与工程(0830Environmental   science and engineering

以实现人类-环境系统的协调与持续发展为目的,针对我国经济持续高速发展过程中面临的各类环境问题,广泛开展以水、气、固等环境要素为研究对象的污染物产生、预防、控制、与再资源化的全过程控制理论与技术。基础与应用研究范围涵盖污染水体修复与治理、污染土壤修复、典型气体污染物控制原理与技术、特殊行业危废处理以及物理性污染控制等领域。

In   order to realize the coordination and sustainable development of   human-environmental system, in view of all kinds of environmental problems   faced in the process of sustained and high-speed economic development of our   country, the whole process control theory and technology of pollutant   generation, prevention, control, and re-resourceization with water, gas,   solid and other environmental elements as the object of study are widely   carried out. Basic and applied research covers the repair and treatment of   contaminated water bodies, soil restoration, typical gas pollutant control   principles and technologies, risk waste treatment in special industries, and   physical pollution control.

01 环境科学

01   Environmental science

02 环境工程

02   Environmental engineering

03环境管理

03   Environmental management

课程设置

Curriculum

 

 

课程类别

Course   Type

课程编号

Course   coding

课程名称

Course   name

总学

Credits

总学时

Academic   hours

周学时

Weekly   

Hours

开课

学期

Semester

备注

Remark

公共必修课

Public

Compulsory

Courses

11191001

汉语1    Chinese Language I

4

64

4

1

 

11191002

汉语2    Chinese Language II

4

64

4

2

 

11191003

中国概况  Introduction   to China

2

32

4

1

 

学科基础课

Subject   Basic Courses

 

环境系统工程

Environmental   systems engineering.

2

32

4

1

 

 

现代环境工程原理

Principles of environmental engineering 

2

32

4

1

 

 

现代环境管理学

Modern   environmental management

2

32

4

1

 

 

环境科学与工程前沿

Frontiers   in environmental science and engineering

2

32

4

1

 

 

文献检索与科技论文写作

Literature   retrieval and scientific paper writing

2

32

4

1

 

专业课

(必修)

Specialized   Courses

(required)

 

污水处理与资源化理论与技术

Theory and technology of wastewater treatment and resource recovery

2

32

4

2

 

 

大气污染物控制理论与技术

The   theory and technology of atmospheric pollutant control

2

32

4

2

 

 

高级固体废物管理

Advanced   Solid Waste Management

2

32

4

2

 

 

现代环境仪器分析

Modern   environmental instrument analysis

2

32

4

1

 

 

环境功能材料

Environmental Functional Materials

2

32

4

3

 

专业课

(选修)

Specialized   Courses

(optional)

 

环境毒理学

Environmental   Toxicology

2

32

4

3

63

 

物理性污染控制原理与技术

Principles   and techniques of physical pollution control

2

32

4

3

 

环境与资源经济学Environmental and Natural Resource Economics

2

32

4

3

 

环境风险管理

Environmental Risk Management

2

32

4

3

 

环境信息技术及实践

Environmental   Information Technology and its Practices

2

32

4

3

 

职业环境健康风险与防护

Health   Risk of Professional Environment and Protection

2

32

4

3

学分总计

Total credits

36

其他要求

Other   requirement

 

其他培养环节及要求(选填)

Other Educational Processes and Requirements   (Selection)

其他培养环节

Other   Program segments

内容或要求

Contents   or requirements

考核时间及方式

Due   Time & Methods of Examination

科研及学术成果

Publication   and academic achievement

主要包括:研究报告、学术著作(参编)、学术论文、专利、各级奖励等。

Mainly   includes: research reports, academic works (participation), academic papers,   patents, awards at all levels.

硕士学位论文答辩前,提交相关材料,要求至少有1项科研或学术成果。

Before   the master's degree thesis is defended, the relevant materials are submitted   and at least 1 scientific research or academic achievement is required.

中期考核(博士必填)

Middle-term   assessment

 

 

文献综述与开题报告

Literature   review

and   research proposal

研究生应填写规定格式的开题报告,就论文选题意义、主要研究内容和研究方案等进行论证,经导师(组)审定通过后,开始撰写学位论文。

Graduate   students should fill out the opening report in the prescribed format,   demonstrate the significance of the thesis selection, the main research   content and the research program, and then begin to write the degree thesis   after being approved by the tutor (group).

原则上在第二学期末提交,用英文撰写

By the   end of second semester, written in English

社会实践

Social practice

 

社会实践主要包括参与科研项目、社会调查、毕业实习、“三助”活动等;教学实践:参与本科生实验或课程助教、指导本科生参与实践活动。

Social   practice mainly includes participating in scientific research projects,   social investigation, graduation internship, three help   activities, teaching practice: participating in undergraduate experiments or   course teaching assistants, guiding undergraduates to participate in   practical activities.

硕士学位论文答辩前,提交相关材料,要求至少参与社会实践活动或教学实践各1项。

Before   replying to a master's degree thesis, submit relevant materials and request   at least 1 item each to participate in social practice activities or teaching   practice.

教学实践

Teaching Practice

教学实践一般在校园进行,如:参与实验室相关事宜

Teaching   practice is usually done on campus, e.g. in lab center.

学生可申请做助教

Can be   implemented as teaching assistants

 

学术训练

Academic training

 

由导师根据学生情况制定相关计划

Conducted   by the supervisor according to the individual students’ academic levels

具体执行与评价由导师决定

Implemented   and evaluated by the supervisor

语言能力

Language ability

根据教育部《来华留学生高等教育质量规范(试行)》(教外(201850号文),以英文为授课语言的专业,毕业时中文能力应当达到《国际汉语能力标准》三级水平。

According   to the Ministry of Education's Higher Education Quality Standards for   International Students in China (Trial) (Jiaowai (2018) No. 50),   English is the language of instruction for majors whose Chinese proficiency   should reach Level 3 of the International Chinese Proficiency   Standards upon graduation

 

毕业资格审核前完成;未通过汉语水平考试HSK三级者不能通过毕业资格审核。

Completed   before the graduation qualification review; those who fail HSK Level 3 of the   Chinese Proficiency Test cannot pass the graduation qualification review.

学位论文

Dissertation   

硕士学位论文必须在导师的指导下由硕士生独立完成。学位论文应有一定理论意义和应用价值,应在梳理所涉及领域已有成果的基础上撰写自己的理论、应用方面的研究成果。学位论文题目及摘要翻译成中文。

Master's   degree thesis must be completed independently by the master's student under   the guidance of the tutor. Degree thesis should have certain theoretical   significance and application value, and should write its own theoretical and   applied research results on the basis of combing the achievements already   made in the field involved.Dissertation title and abstract need to be translated into Chinese.

 

本学科主要文献、目录及刊物(选填)

Main Documents, Catalogs and Publications of the Major   (Selected)

序号

No.

著作或期刊名称

Publication   Title

作者

Author   

期刊或出版社

Journal   or publishing house

出版时间

Time   of publication

考核方式

Assessment   method

备注(选读/必读)

Remark

1

当代给水与废水处理原理(第2版)

Contemporary   Principles of Water And Wastewater Treatment (Version 2)

许保玖,龙腾锐

Xu   Baoxuan, Long Tengrui.

高等教育出版社

Higher   Education Press.

2000/09

Non-test   based assessment

Selective   reading

2

工业废水处理工程设计实例

Examples   of engineering design for industrial wastewater treatment)

曾郴林,刘情生

Zeng   Yulin, Liu Yisheng.

中国环境出版社

China   Environment Press.

2017/01

Non-test   based assessment

Selective

reading

3

废水工程:处理及回用(第4版)

Wastewater   Engineering: Treatment and Reuse (Version 4)

Metcalf   &Eddy, Inc

化学工业出版社Chemical Industry Press.

2004/10

Non-test   based assessment

Selective

reading

4

污染控制微生物学(第4版)

Pollution   Control Microbiology (Version 4)

任南琪

Ren   Nanqi

哈尔滨工业大学出版社Harbin University of Technology Press

2011/12

Non-test   based assessment

Selective

reading

5

环境污染及其防治(英文版)

Environmental   pollution and its prevention and control (English version)

“世界学术研究前言丛书”编委会

Editorial   Board of the World Academic Research Preamble Series

世界图书出版公司

World   Book Publishing Company

2017/08

Non-test   based assessment

Selective

reading

6

Atmospheric   Chemistry and Physics: From Air Pollution to Climate Change(英语) 精装

John   H. SeinfeldSpyros N.   Pandis

Wiley

2016/04

Non-test   based assessment

Selective

reading

7

大气污染控制工程(原著第二版)

Air   Pollution Control Project (Original 2nd Edition)

[]诺埃尔·德·内韦尔

Noel   de Neville

化学工业出版社Chemical Industry Press.

2005/07

Non-test   based assessment

Selective

reading

8

固体废物污染控制原理与技术

Principles   and techniques for pollution control of solid waste

周少奇

Zhou   Shaoqi.

清华大学出版社Tsinghua University Press.

2009/03

Non-test   based assessment

Selective

reading

9

环境材料学Environmental materials Science

翁端、冉锐

Duan   Wen, Rui Ran.

清华大学出版社Tsinghua University Press.

2015/12

Non-test   based assessment

Selective

reading

10

Brebbia, C. A., Ed

Environmental Health Risk VII

WIT Press

2013/01

Non-test   based assessment

Selective

reading

文献阅读考核方式:1.考核:将此文献作为课程考核或中期考核的考试范围;

                2.考查:结合开题报告或学科综合考试进行;

                3.报告:撰写读书报告;

                4.其他:请注明。

Examination methods of literature reading:

1.Assessment: Take the documents as the   scope of course assessment or mid-term assessment.

2.Examination: combined with the proposals   or comprehensive subject examination;

3.Report: Write a reading report;

4.Others: Please note.

审核意见

导师组意见

 

                         

 

    导师组组长(签名):

                                                

学院(中心)意见

 

 

负责人(盖章):                                          

                                              

学校培养指导委员会意见:

 

 

 

 

    盖章:            

                                              



















 


  • 国际教育学院
  • 港澳台教育中心