English

信息公告

信息公告

当前位置:首页  信息公告

暑假放假通知及安全提示

发布者:汪正君发布时间:2020-07-17浏览次数:10

Summer vacation notice and safety tips


亲爱的留学生们,暑假即将来临,我校放假时间为718-829日,目前,疫情仍然处于防控阶段,现将暑期注意事项通知如下:

Dear international students, summer vacation is coming. The time is from July 18th to August 29th. At present, it is still in the epidemic prevention and control stage. The notices for the summer vacation are as follows:

1、遵守中国法律法规、校纪校规,遵守疫情防控有关规定,注重个人防护,做好防护措施。

1/Abide by Chinese laws and regulations, school discipline and regulations, abide by relevant regulations for epidemic prevention. Pay attention to personal protection, and take good protective measures.

2、留校学生要认真执行每日健康监测,如实报告每日健康状况;校外住宿学生必须遵守当地社区管理。

2/Students staying in school should conscientiously implement daily health monitoring and truthfully report daily health conditions. Students living off campus should abide by local community management.

3、学校继续实行封闭式管理,坚持“非必须,不外出”原则,确需出校须向IES值班老师申请外出通行证。外出时请注意安全,佩戴口罩,保管好自己的财物,原则上,暑假期间不得离开武汉市。

3/Our school continues to implement closed management. Insist on the principle of “not necessary, not to go out”. If it is indeed necessary to leave school, you must apply to the IES duty teacher for an exit pass.Please pay attention to safety when going out, wear a mask, and keep your belongings. In principle, you are not allowed to leave Wuhan during the summer vacation.

4、留校学生,外出锁好宿舍门窗,保管好自己的贵重物品;注意用电安全,离开宿舍及时断电,不在宿舍乱拉乱接电线,不使用大功率电器,不使用劣质充电器,不在宿舍生火做饭,不在宿舍使用蜡烛,严防发生火灾。

4/For students staying in school, lock the doors and windows of your dormitory when going out, and keep your valuables. Pay attention to the safety of electricityin the dormitory, cut off the power in time when leaving. Don’t mess with wires, don’t use high-power electrical appliances, don’t use inferior chargers, don’t cook and use candles in the dormitory. Take precautions against fire.

5、留校学生严格按照宿舍出入时间出入,在宿舍不要制造噪音影响他人休息学习。

5/Students staying in school should strictly follow the entrance and exit time of the dormitory, don’t make noise in the dormitory to affect others.

6、宿舍之间尽量不要串门,校外学生尽量避免不必要的城际流动。

6/Try not to cross the door between the dormitory, students outside the school should try to avoid unnecessary inter-city mobility.

7、禁止校外学生留宿。

7/Off-campus students are not allowed to stay in dormitory overnight.

8、提高防骗意识,不要轻信网上中奖、淘宝刷单等诈骗信息。

8/Raise anti-fraud awareness and don’t believe in fraudulent information such as online winnings and Taobao billing.

9、如遇到意外,请及时联系辅导员;若发现紧急情况或可疑人员,请及时与公安机关或学校保卫部联系。报警电话:匪警、火警、交通事故三警合一110,学校保卫部027-88386110,学校医院急诊电话027-88386122.

9/If you encounter an accident, please contact the counselor in time; if you find an emergency or suspicious person, please contact the public security agency or school security department in time. Alarm phone: the police, fire and traffic accidents110, ZUEL security department027-88386110, ZUEL hospital emergency telephone027-88386122.



版权所有@中南财经政法大学国际教育学院(港澳台教育中心)

地址:湖北省武汉市洪山区南湖南路1号 邮编:430074

Tel: Fax:E-mail:ies@znufe.edu.cn